汉元年十月沛公兵遂先诸侯至霸上翻译及注释(汉元年十月沛公兵遂先诸侯至霸上翻译)
关于汉元年十月沛公兵遂先诸侯至霸上翻译及注释,汉元年十月沛公兵遂先诸侯至霸上翻译不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。
2、秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。
3、诸将或言诛秦王。
4、沛公曰:「始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。
5、」乃以秦王属吏,遂西入咸阳。
6、欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上。
7、召诸县父老豪桀曰:「父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。
8、吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
9、与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
10、馀悉除去秦法。
11、诸吏人皆案堵如故。
12、凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。
13、」乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。
14、秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士。
15、沛公又让不受,曰:「仓粟多,非乏,不欲费人。
16、」人又益喜,唯恐沛公不为秦王。
17、 公元前207年十月,刘邦就在众诸侯之前到达了霸上(一个地名)。
18、秦王子婴坐着用白马拉的白车,系住自己的脖子,带着皇帝的玉玺符节,在路边停下来。
19、各位大将有的说要杀了秦王。
20、刘邦说:“开始怀王派遣我入关,本来就是因为我宽容。
21、而且人家已经投降了,杀了他,不吉祥。
22、”就把秦王给了手下,向西进入咸阳。
23、想在这里休整,樊哙、张良劝阻,就把秦的珠宝之类封存在府库里,带军队回到了霸上。
24、把当地各位父老乡亲以及有本事的人(即所谓豪杰,桀杰同)召集到一起,说:“大家受秦朝严苛政法苦已经很久了:议论政府的灭族,偶尔说一说的杀头丢在集市上。
25、我和诸侯们约定,先进入关中的人就统治关中,我应该统治关中。
26、和大家约定,仅有三条罢了:杀人的死,伤人和偷盗的抵罪。
27、其馀的统统废除秦朝法律。
28、各位公务员和从前一样干活。
29、我到这里是为了给你们除害,而不是侵略施暴,别害怕!而且我带兵回霸上,是为了等诸侯们到达定下规距罢了。
30、”就派人和秦朝官员巡视乡村县里,告诉他们(指当地百姓)。
31、秦这里的人都非常高兴,争着抢着把牛、羊以及食物酒水拿去犒劳军士们。
32、刘邦又推辞掉不接受,说:“粮仓里食物很多,不缺乏,不想麻烦你们”。
33、人们越来越高兴,就怕刘邦不当秦王。
本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!