曹刿论战原文及翻译拼音版(曹刿论战原文及翻译)
关于曹刿论战原文及翻译拼音版,曹刿论战原文及翻译不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、十年春,齐师伐我,公将战。
2、曹刿请见。
3、其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
4、”乃入见。
5、问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
6、”对曰:“小惠曹刿(3张)未徧,民弗从也。
7、”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
8、”对曰:“小信未孚,神弗福也。
9、”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
10、”对曰:“忠之属也。
11、可以一战。
12、战则请从。
13、” 公与之乘,战于长勺。
14、公将鼓之。
15、刿曰:“未可。
16、”齐人三鼓。
17、刿曰:“可矣。
18、”齐师败绩。
19、公将驰之。
20、刿曰:“未可。
21、”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
22、”遂逐齐师。
23、 既克,公问其故。
24、对曰:“夫战,勇气也。
25、一鼓作气,再而衰,三而竭。
26、彼竭我盈,故克之。
27、夫大国难测也,惧有伏焉。
28、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
29、” 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。
30、曹刿请求庄公接见。
31、他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。
32、”于是进宫廷去见庄公。
33、曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。
34、”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。
35、”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。
36、”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。
37、”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。
38、”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。
39、作战时请允许我跟您去。
40、” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。
41、在长勺和齐军作战。
42、庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。
43、”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。
44、”齐军大败。
45、庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。
46、”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。
47、”于是追击齐军。
48、 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。
49、鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。
50、头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。
51、敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。
52、(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。
53、” 【注释】 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
54、 (2)伐:进攻,攻打 (3)齐师:齐国的军队。
55、齐,在今山东省中部。
56、我,指鲁国。
57、鲁,在今山东西南部。
58、《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。
59、 (4)公:鲁庄公。
60、 (5)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。
61、著名的军事理论家。
62、 (6)肉食者:原指吃肉的人。
63、这里指居高位,享厚禄的人。
64、 (7)间(jiàn):参与。
65、 (8)鄙 :鄙陋.这里指目光短浅. (9)乃:于是,就。
66、 (10)何以战:即“以何战”,凭什么作战。
67、以:用,凭,靠. (11)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。
68、 (12)专:独享,个人专有。
69、 (13)徧:通"遍",遍及,普遍。
70、 (14)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。
71、牺牲,牺牲用的猪、牛、羊等。
72、玉,玉器;帛,丝织品。
73、 (14)孚(fú):为人所信服。
74、 (15)福:名词作动词,赐福,保佑。
75、 (16)狱:案件。
76、 (17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北。
77、 (18)鼓:名词作动词,击鼓进军。
78、 (19)驰:驱车_(追赶)。
79、 (20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。
80、 (21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。
81、此指车前横木 (22)既克:已经战胜。
82、 (23)盈:满,充沛。
83、这里指士气旺盛。
84、 (24)靡(mǐ):倒下. (25)弗:不。
85、 (26)忠之属也:(这是)尽了职分的事情尽力做好分内的事。
86、 (27)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。
87、 (28)加:超过。
88、这里有虚夸,以少报多的意思 (29)察:明察,弄清楚。
89、 (30)情:诚心,实情.这里指对各种诉讼案件处理得合情合理 (31)忠之属也:这是为民尽心的一类事情。
90、忠,尽力做好本分的事。
91、 (32)可以一战:就是“可以之一战”,可凭借这个条件打一仗,可:可以;以:凭借。
92、 (33) 败绩:大败。
93、 (34)战则请从:(如果)作战,就请允许我跟随去。
94、 (35)遂:就 (36)逐:追赶,这里是追击的意思 (37)夫(fú)战,勇气也:作战,要靠勇气。
95、夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。
96、 (38)伏:埋伏十年春,齐师伐我,公将战。
97、曹刿请见。
98、其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
99、”乃入见。
100、问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
101、”对曰:“小惠曹刿(3张)未徧,民弗从也。
102、”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
103、”对曰:“小信未孚,神弗福也。
104、”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
105、”对曰:“忠之属也。
106、可以一战。
107、战则请从。
108、” 公与之乘,战于长勺。
109、公将鼓之。
110、刿曰:“未可。
111、”齐人三鼓。
112、刿曰:“可矣。
113、”齐师败绩。
114、公将驰之。
115、刿曰:“未可。
116、”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
117、”遂逐齐师。
118、 既克,公问其故。
119、对曰:“夫战,勇气也。
120、一鼓作气,再而衰,三而竭。
121、彼竭我盈,故克之。
122、夫大国难测也,惧有伏焉。
123、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
124、” 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。
125、曹刿请求庄公接见。
126、他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。
127、”于是进宫廷去见庄公。
128、曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。
129、”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。
130、”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。
131、”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。
132、”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。
133、”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。
134、作战时请允许我跟您去。
135、” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。
136、在长勺和齐军作战。
137、庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。
138、”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。
139、”齐军大败。
140、庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。
141、”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。
142、”于是追击齐军。
143、 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。
144、鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。
145、头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。
146、敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。
147、(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。
148、” 【注释】 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
149、 (2)伐:进攻,攻打 (3)齐师:齐国的军队。
150、齐,在今山东省中部。
151、我,指鲁国。
152、鲁,在今山东西南部。
153、《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。
154、 (4)公:鲁庄公。
155、 (5)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。
156、著名的军事理论家。
157、 (6)肉食者:原指吃肉的人。
158、这里指居高位,享厚禄的人。
159、 (7)间(jiàn):参与。
160、 (8)鄙 :鄙陋.这里指目光短浅. (9)乃:于是,就。
161、 (10)何以战:即“以何战”,凭什么作战。
162、以:用,凭,靠. (11)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。
163、 (12)专:独享,个人专有。
164、 (13)徧:通"遍",遍及,普遍。
165、 (14)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。
166、牺牲,牺牲用的猪、牛、羊等。
167、玉,玉器;帛,丝织品。
168、 (14)孚(fú):为人所信服。
169、 (15)福:名词作动词,赐福,保佑。
170、 (16)狱:案件。
171、 (17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北。
172、 (18)鼓:名词作动词,击鼓进军。
173、 (19)驰:驱车_(追赶)。
174、 (20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。
175、 (21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。
176、此指车前横木 (22)既克:已经战胜。
177、 (23)盈:满,充沛。
178、这里指士气旺盛。
179、 (24)靡(mǐ):倒下. (25)弗:不。
180、 (26)忠之属也:(这是)尽了职分的事情尽力做好分内的事。
181、 (27)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。
182、 (28)加:超过。
183、这里有虚夸,以少报多的意思 (29)察:明察,弄清楚。
184、 (30)情:诚心,实情.这里指对各种诉讼案件处理得合情合理 (31)忠之属也:这是为民尽心的一类事情。
185、忠,尽力做好本分的事。
186、 (32)可以一战:就是“可以之一战”,可凭借这个条件打一仗,可:可以;以:凭借。
187、 (33) 败绩:大败。
188、 (34)战则请从:(如果)作战,就请允许我跟随去。
189、 (35)遂:就 (36)逐:追赶,这里是追击的意思 (37)夫(fú)战,勇气也:作战,要靠勇气。
190、夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。
191、 (38)伏:埋伏 十年春,齐师伐我,公将战。
192、曹刿请见。
193、其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
194、”乃入见。
195、问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
196、”对曰:“小惠曹刿(3张)未徧,民弗从也。
197、”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
198、”对曰:“小信未孚,神弗福也。
199、”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
200、”对曰:“忠之属也。
201、可以一战。
202、战则请从。
203、” 公与之乘,战于长勺。
204、公将鼓之。
205、刿曰:“未可。
206、”齐人三鼓。
207、刿曰:“可矣。
208、”齐师败绩。
209、公将驰之。
210、刿曰:“未可。
211、”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
212、”遂逐齐师。
213、 既克,公问其故。
214、对曰:“夫战,勇气也。
215、一鼓作气,再而衰,三而竭。
216、彼竭我盈,故克之。
217、夫大国难测也,惧有伏焉。
218、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
219、” 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。
220、曹刿请求庄公接见。
221、他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。
222、”于是进宫廷去见庄公。
223、曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。
224、”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。
225、”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。
226、”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。
227、”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。
228、”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。
229、作战时请允许我跟您去。
230、” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。
231、在长勺和齐军作战。
232、庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。
233、”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。
234、”齐军大败。
235、庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。
236、”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。
237、”于是追击齐军。
238、 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。
239、鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。
240、头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。
241、敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。
242、(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。
243、” 【注释】 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
244、 (2)伐:进攻,攻打 (3)齐师:齐国的军队。
245、齐,在今山东省中部。
246、我,指鲁国。
247、鲁,在今山东西南部。
248、《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。
249、 (4)公:鲁庄公。
250、 (5)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。
251、著名的军事理论家。
252、 (6)肉食者:原指吃肉的人。
253、这里指居高位,享厚禄的人。
254、 (7)间(jiàn):参与。
255、 (8)鄙 :鄙陋.这里指目光短浅. (9)乃:于是,就。
256、 (10)何以战:即“以何战”,凭什么作战。
257、以:用,凭,靠. (11)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。
258、 (12)专:独享,个人专有。
259、 (13)徧:通"遍",遍及,普遍。
260、 (14)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。
261、牺牲,牺牲用的猪、牛、羊等。
262、玉,玉器;帛,丝织品。
263、 (14)孚(fú):为人所信服。
264、 (15)福:名词作动词,赐福,保佑。
265、 (16)狱:案件。
266、 (17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北。
267、 (18)鼓:名词作动词,击鼓进军。
268、 (19)驰:驱车_(追赶)。
269、 (20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。
270、 (21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。
271、此指车前横木 (22)既克:已经战胜。
272、 (23)盈:满,充沛。
273、这里指士气旺盛。
274、 (24)靡(mǐ):倒下. (25)弗:不鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公准备迎战。
275、曹刿请求进见,他的同乡对他说:“大官们自会谋划这件事的,你又何必参与其间呢?”曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。
276、”于是入宫进见鲁庄公。
277、曹刿问鲁庄公:“您凭什么条件同齐国打仗?”庄公说:“衣食这类用来养生的东西,我不敢独自亨用,一定把它分给别人。
278、”曹刿回答说:“这是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会跟从您的。
279、”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我不敢虚报,一定对神诚实。
280、”曹刿回答说:“这是小信用,还不能使神信任您,神是不会保佑您的。
281、”庄公说:“对于大大小小的诉讼案件,我虽不能一一明察,一定诚心诚意来处理。
282、”曹刿回答说:“这是忠于职守的一种表现,可以凭这个条件打一仗。
283、作战时请让我跟从您去。
284、”鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。
285、一开始,鲁庄公就要击鼓进军。
286、曹刿说:“还不行。
287、”齐军击鼓三次后,曹刿说:“可以击鼓进军了。
288、”齐军被打得大败。
289、鲁庄公就要下令驱车追击齐军,曹刿说:“还不行。
290、”曹刿下车看了看地上齐军战车辗过的痕迹,又登上车前的横木远望齐军撤退的情况,说:“可以追击了。
291、”于是追击齐军。
292、 战胜以后,鲁庄公问取胜的原因。
293、曹刿回答说:“打仗是靠勇气的,第一次击崐鼓,能够振作士兵的勇气,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱了,第三次击鼓后士兵的勇气就消耗完了。
294、他们的勇气已经完了,我们的勇气正旺盛,所以战胜了他们。
295、但大国难以捉摸,恐怕有埋伏,我看到他们战车的车轮痕迹很乱,望见他们的军旗也已经倒下了,所以下令追击他们。
296、” 十年春,齐师伐我,公将战。
297、曹刿请见。
298、其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
299、”乃入见。
300、问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
301、”对曰:“小惠曹刿(3张)未徧,民弗从也。
302、”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
303、”对曰:“小信未孚,神弗福也。
304、”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。
305、”对曰:“忠之属也。
306、可以一战。
307、战则请从。
308、” 公与之乘,战于长勺。
309、公将鼓之。
310、刿曰:“未可。
311、”齐人三鼓。
312、刿曰:“可矣。
313、”齐师败绩。
314、公将驰之。
315、刿曰:“未可。
316、”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。
317、”遂逐齐师。
318、 既克,公问其故。
319、对曰:“夫战,勇气也。
320、一鼓作气,再而衰,三而竭。
321、彼竭我盈,故克之。
322、夫大国难测也,惧有伏焉。
323、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
324、” 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。
325、曹刿请求庄公接见。
326、他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。
327、”于是进宫廷去见庄公。
328、曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。
329、”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。
330、”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。
331、”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。
332、”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。
333、”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。
334、作战时请允许我跟您去。
335、” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。
336、在长勺和齐军作战。
337、庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。
338、”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。
339、”齐军大败。
340、庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。
341、”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。
342、”于是追击齐军。
343、 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。
344、曹刿答道:“打仗,要靠勇气。
345、头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。
346、敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。
347、(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。
348、” 【注释】 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
349、 (2)伐:进攻,攻打 (3)齐师:齐国的军队。
350、齐,在今山东省中部。
351、我,指鲁国。
352、鲁,在今山东西南部。
353、《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。
354、 (4)公:鲁庄公。
355、 (5)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。
356、著名的军事理论家。
357、 (6)肉食者:原指吃肉的人。
358、这里指居高位,享厚禄的人。
359、 (7)间(jiàn):参与。
360、 (8)鄙 :鄙陋.这里指目光短浅. (9)乃:于是,就。
361、 (10)何以战:即“以何战”,凭什么作战。
362、以:用,凭,靠. (11)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。
363、 (12)专:独享,个人专有。
364、 (13)徧:通"遍",遍及,普遍。
365、 (14)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。
366、牺牲,牺牲用的猪、牛、羊等。
367、玉,玉器;帛,丝织品。
368、 (14)孚(fú):为人所信服。
369、 (15)福:名词作动词,赐福,保佑。
370、 (16)狱:案件。
371、 (17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北。
372、 (18)鼓:名词作动词,击鼓进军。
373、 (19)驰:驱车_(追赶)。
374、 (20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。
375、 (21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。
376、此指车前横木 (22)既克:已经战胜。
377、 (23)盈:满,充沛。
378、这里指士气旺盛。
379、 (24)靡(mǐ):倒下. (25)弗:不。
380、 (26)忠之属也:(这是)尽了职分的事情尽力做好分内的事。
381、 (27)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。
382、 (28)加:超过。
383、这里有虚夸,以少报多的意思 (29)察:明察,弄清楚。
384、 (30)情:诚心,实情.这里指对各种诉讼案件处理得合情合理 (31)忠之属也:这是为民尽心的一类事情。
385、忠,尽力做好本分的事。
386、 (32)可以一战:就是“可以之一战”,可凭借这个条件打一仗,可:可以;以:凭借。
387、 (33) 败绩:大败。
388、 (34)战则请从:(如果)作战,就请允许我跟随去。
389、 (35)遂:就 (36)逐:追赶,这里是追击的意思 (37)夫(fú)战,勇气也:作战,要靠勇气。
390、夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。
391、 (38)伏:埋伏。
本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!