您的位置:首页 >综合百科 >正文

硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯女莫我肯顾翻译(硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯女莫我肯顾)

摘要 关于硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯女莫我肯顾翻译,硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯女莫我肯顾不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让

关于硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯女莫我肯顾翻译,硕鼠硕鼠无食我黍三岁贯女莫我肯顾不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。

2、   贯:侍奉。

3、 “三岁贯女”就是说侍奉你多年。

4、三岁言其久,女,同"汝",你,这里指统治者。

5、   “逝”读为 誓。

6、“去女”:离开你。

7、   “爰”犹乃。

8、“所”指可以安居之处。

9、  翻译:大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。

10、发誓从此离开你,到那理想新乐土。

11、新乐土呀新乐土,才是安居好去处!。

本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!