芙蕖 文言文(芙蕖自荷钱出水之日翻译)
大家好,飞飞今天来为大家解答以下的问题,关于芙蕖 文言文,芙蕖自荷钱出水之日翻译这个很多人还不知道,那么下面让我带着大家一起来看看吧!
1、清朝作家李渔作品《芙蕖》 《芙蕖》原文 (李渔) 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。
2、谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。
3、”则谓非草本不得矣。
4、予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备叙之。
5、 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。
6、芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。
7、有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。
8、迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。
9、及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。
10、此皆言其可目者也。
11、 可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。
12、 至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。
13、 只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。
14、 是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。
15、有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎? 予四命之中,此命为最。
16、无如酷好一生。
17、竟不得半亩方塘为安身立命之地,仅凿斗大一池,植数茎以塞责,又时病其漏,望天乞水以救之,怠所谓不善养生而草菅其命者哉。
18、 【译文】 芙蕖和草本花卉好像稍有不同,然而它有根没有木质的树干,是一年生的植物,这些性质和草本是相同的。
19、花谱书中说:"在水中生长的叫草芙蓉,在陆地生长的叫旱莲。
20、"那么这就不能说芙蕖不是草本了。
21、我爱芙蕖,在夏季靠这花才能活下去,不是故意效仿周敦颐重复前人早已说过的话,而是因为芙蕖适合人的心意,它的长处不是一两点就可以讲尽的,请容我一一说说它的好处。
22、 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。
23、芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看。
24、有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。
25、因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致。
26、等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了。
27、等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕。
28、以上都是说它适于观赏的方面。
29、 适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生。
30、 至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳。
31、 只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西。
32、 这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有哪部分哪一点不供家常日用。
33、(它)有五谷的实质而不占有五谷的名义,集中百花的长处而除去它们的短处。
34、种植的利益难道有比它还大的吗 我视为生命的四种花草中,以芙蕖最为宝贵。
35、可惜酷爱了它一生,却不能得到半亩方塘作它容身立足赖以生存的地方。
36、只是挖了个斗大的小池,栽几株敷衍了事,又时常为小池漏水而忧虑,盼望天上降雨来救它,这大概是所说的不善于养生而把它的生命当作野草一样作贱吧。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!