魏文侯期猎文言文解释(魏文侯期猎)
大家好,飞飞今天来为大家解答以下的问题,关于魏文侯期猎文言文解释,魏文侯期猎这个很多人还不知道,那么下面让我带着大家一起来看看吧!
我劝你到百度百科里去找 他这些资料全是在百度百科那里复制的 还不完整 原文 1 魏文侯魏文侯①与虞人②期③猎。
是日⑧,饮酒乐,天雨。
文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之。
魏于是乎始强。
(选自《魏文侯书·资治通鉴》) 2魏文侯与虞人期猎。
明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也。
”遂自驱车往,犯风自罢虞人。
注解 1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。
2.虞人:管理山林的小官员。
3.期:约定 4.焉:何,哪里。
5.罢:通“疲”文中指停止 6.雨:下雨 名词作动词用 7.之:到,往 8.是日:这天 9.谏:规劝、劝谏。
10.虽:即使 11.岂:难道 12.身自罢之:亲自取消了这次打猎。
译文 魏文侯和管理山林的人约定好去打猎。
那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。
魏文侯将要出去。
大臣们说:“今天喝酒这么快乐,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回头看手下侍臣说:“我和管理山林的人约好去打猎。
虽然现在很快乐,(我)难道可以不遵守约定吗?”魏文侯于是前往(约定的地方),亲自取消了这次活动。
直译 魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。
这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。
左右官员们说:“今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?”文侯说:“我与小官约好了去打猎啊,虽然(在这里)很快乐,(但)怎么能不去赴约呢?”文侯于是前往,亲自停止了宴席。
魏国于是开始(变得)更加强盛(了)。
这个完整!人物 魏文侯(?一前396),名斯,战国时期魏国的建立者,战国时魏国国君,在众诸侯中有美誉。
公元前445至前396年在位。
开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。
守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。
君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信应不无关系。
交际箴言 对人以诚信,人不欺我;对事以诚信,事无不成。
——【中国】冯玉祥 失足,你可以马上恢复站立;失信,你也许无法挽回。
——【美国】富兰克林 守诺言就像保卫你的荣誉一样。
——【法国】巴尔扎克 一个人严守诺言,比守卫他的财产更重要。
——【法】莫里哀启是 做人要讲求诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!