缇萦救父读音(缇萦救父)
关于缇萦救父读音,缇萦救父不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、选自《史记• 孝文本纪第十》 原文: 文帝四年中,人上书言意。
2、以刑罪当传西之长安。
3、意有五女,随而泣。
4、意怒骂曰:“生子不如男,缓急无可使者。
5、”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西。
6、上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。
7、妾切痛死者不可复生,而邢者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由,终不可得。
8、妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改过自新。
9、”书闻,上悲其意。
10、此岁亦除肉刑法。
11、 译文:文帝四年,大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病。
12、当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑。
13、淳于意有5个女儿。
14、他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个帮手也找不到。
15、”几个女儿都低着头伤心得直哭,只有最小的女儿缇萦又是悲伤,又是气愤。
16、她想:“为什么女儿偏没有用呢?”她提出要陪父亲一起上长安去,家里人再三劝阻她也没有用。
17、缇萦到了长安,托人写了一封奏章,到宫门口递给守门的人。
18、汉文帝接到奏章,知道上书的是个小姑娘,倒很重视。
19、那奏章上写着:“我叫淳于缇萦,是太仓令淳于意的小女儿。
20、我父亲给国家当差的时候,齐国的人都说他廉洁正直。
21、现在他犯法获罪,按律当处以肉刑。
22、我不但为父亲难过,也为所有受肉刑的人伤心。
23、一个人砍去脚就成了残废,以后就是想改过自新,也没有办法了。
24、我情愿没入官府作奴婢,用身体来替父亲赎罪,好让他有个改过自新的机会。
25、”汉文帝看了信,十分同情这个小姑娘. 这样,汉文帝就正式下令废除肉刑。
26、还望采纳,谢谢。
本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!