欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜翻译(欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜)
关于欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜翻译,欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、文章节选自苏轼《饮湖上初晴后雨》 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
2、 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
3、 湖指杭州西湖,西子是指美女西施。
4、 将西湖喻为美女西施,无论是淡妆,还是浓妆,都非常的漂亮怡人。
5、形容西湖的湖光山色美艳迷人。
6、“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
7、欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
8、”这首烩灸人口的诗篇,把西湖与美人西施相比,使人们对西湖产生了无限美好的遐想。
9、在此前诗人白居易任杭州刺史时,对西湖美景也往往留连忘返。
10、他作诗云:湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。
11、松排山面千重翠,月点波心一颗珠。
12、这两首诗把西湖晴、雨、晨、暮的景色都巧妙地展现出来。
13、西湖宛如一位江南少女,气质娴雅,精神灵秀,给人一种婀娜多姿又不流于娇柔做作的美感。
14、 宋·苏轼《饮湖上初晴后雨》水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
15、欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
16、 【按】“总相宜”一作“也相宜” 【潋滟】水光荡漾貌 【西子】西施,古美人苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
17、 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
18、 提示:湖指杭州西湖。
19、湖光山色相映,风景绮丽。
20、全诗先写“晴”,次写“雨”,最后两句结合起来概括,而用新奇的妙语赞美西湖无时不美的迷人景色。
21、 将西湖喻为美女西施,已成千古定论。
22、湖因诗而名“西子湖”,可证也。
23、 然而明人唐宜久,有一文,谓“昔人以西湖比西子,人皆知其为誉西子也。
24、而西湖之病,则寓乎其间乎?可见古人比类之工,寓讽之隐:不言西湖无有丈夫气,但借其声称以誉天下之殊色,而人自不察耳。
25、”(《明小品三百篇》)黑、白转色,褒、贬易位,他从诗里看到的是“西湖无有丈夫气”。
26、 莫非此公读诗,喜欢头朝下、脚朝上“拿大顶”,何以其所见翻了个儿? 因喜“山色空?雨亦奇”句,而画其意。
27、想及此,附记之。
28、 注释: [饮湖上]在湖上喝酒。
29、[ (li4n)滟(y4n)]水波荡漾、波光闪闪的样子。
30、[方]正,恰恰。
31、[空蒙]形容山岚迷蒙的样子。
32、[亦]也。
33、[欲]想要。
34、[西子]西施,春秋末年越国的美女。
35、[相宜]适合。
36、 诗意: 在晴日的阳光照射下,西湖水波荡漾,闪烁着粼粼的金光。
37、风景秀丽;在阴雨的天气里,山峦在细雨中迷蒙一片,别有一种奇特的美。
38、如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的美丽无比。
本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!