您的位置:首页 >综合要闻 >正文

和氏璧文言文译文(和氏璧文言文注释)

摘要 关于和氏璧文言文译文,和氏璧文言文注释不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、甘蝇,是古代一

关于和氏璧文言文译文,和氏璧文言文注释不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、甘蝇,是古代一个善于射箭的人,他一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。

2、甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅—甘蝇。

3、 纪昌,又向飞卫学习射箭。

4、飞卫说:"你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。

5、"纪昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视着牵挺练习不眨眼睛。

6、练习两年之后,即使是锥子尖刺到他的眼眶里,他也不眨一下眼睛。

7、 纪昌把自己练习(不瞬)的情况告诉了飞卫,飞卫说:"这还不够啊,接着要学会视物才行。

8、要练到看小物像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物一样容易,然后再来告诉我。

9、"纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,朝南面远远的看着它,十天半月之后,看虱子愈来愈大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那麽大。

10、转过头来看其他东西,都像山丘一样大。

11、.纪昌便用燕国的牛角当弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牦牛尾巴的毛没有断。

12、 纪昌把自己练习(视物)的情况告诉了飞卫,飞卫高兴的手舞足蹈,说:"你已经掌握了射箭的诀窍了。

13、"。

本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!