您的位置:首页 >综合要闻 >正文

襄邑道中注释(襄邑道中原文及翻译)

摘要 大家好,飞飞今天来为大家解答以下的问题,关于襄邑道中注释,襄邑道中原文及翻译这个很多人还不知道,那么下面让我带着大家一起来看看吧!1...

大家好,飞飞今天来为大家解答以下的问题,关于襄邑道中注释,襄邑道中原文及翻译这个很多人还不知道,那么下面让我带着大家一起来看看吧!

1、飞”字赏析:  这是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。

2、船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。

3、榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想象而得。

4、然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。

5、船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。

6、感受的不同,反映了主体与客体的距离的不同:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。

7、可是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又象跟着归去的诗人在一起行走。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!