一项新研究表明医学术语经常被公众误解
学习医学的学生必须学习一门全新的语言,才能准确地向他人表达自己的临床印象。随着时间的推移,这成为第二天性,很快就会听到他们自信地喋喋不休,听起来很像。沟通技巧是医学教育的标准组成部分,教师们非常注意确保这些新发现的语言技能不会影响他们与患者的沟通。大多数人似乎都接受了这一点,并尽最大努力不让患者感到困惑。
有了这么好的教育,为什么我们会听到医患之间的误解?医生真的会抛出口头烟幕来迷惑他人吗?明尼苏达大学最近的一篇论文表明了这一点。
一项针对 215 名公众的调查检查了他们对医生在咨询中使用的一些常见阶段的理解。“你的癌症筛检回来了,结果是阴性”这样的话,97.7%的人都正确解读了。然而,只有 21% 的人正确理解医生说他们的 X 光片“令人印象深刻”通常是个坏消息。还有“你发烧了吗?” 只有 9.3% 的人理解。
研究人员得出的结论是,医学术语在明尼苏达州的诊疗室中仍然存在,而且很流行——可能还有很多其他地方。
在我们都认为医生需要对他们的沟通技巧进行更多威胁之前,让我们在上下文中看一下这篇论文。研究参与者是参观明尼苏达州博览会的公众。据推测,他们期待着棉花糖和狼狈骑行的一天,而不是被提供大学品牌背包作为参与诱因的研究人员搭讪。他们没想到那天会成为病人,甚至可能是为了摆脱对健康的担忧。
问题是多项选择,没有机会要求澄清。医学上合格的读者都熟悉那些要求立即解释术语的病人,我希望大多数人都能理解这句话的力量:“我的意思是……”
不知何故,这些研究人员使用的研究方法似乎无法准确复制您在普通诊所发现的情况,公平地说,他们承认这一点。
不要幼稚化
为什么首先使用某些术语和短语?奇怪的是,答案并不完全直截了当。今天的互联网患者比以往任何时候都更了解情况。流行的电视节目展示医生和病人的行动,使用大量的医学术语来达到真实感和艺术效果。公众对此赞不绝口。
在诊所里,患者喜欢被当作成年人对待,并与之进行相应的交流。他们不想被幼稚化或光顾——如果他们有这种感觉,他们当然会让医生知道。熟练的医生知道这一点,并且会介绍术语,然后(希望)立即解释以确保理解。解释太慢,老谋深算的病人会问:“请给我英文版的好吗?”
无论用什么词,怎么说,一些患者都无法完全理解。恐惧和焦虑笼罩着任何咨询中对信息的理解,必须考虑到这一点。应该有足够的附属物,例如信息传单、网络链接,以及在当时或随后的场合提问的非常重要的机会。
任何人都不应该因为使用医学术语而让医疗咨询感到困惑,也不会变得更明智,也不应该贬低或光顾任何人。医生的技能是找到快乐的媒介,让病人感到知情和受到尊重——即使他们不能总是提供治愈方法。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!