黔无驴文言全文翻译(黔无驴)
关于黔无驴文言全文翻译,黔无驴不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 黔无驴,有好事者,船载以入;至则无可用,放之山下。
2、虎见之,庞然大物也,以为神。
3、蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。
4、他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐!然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏。
5、稍近益狎,荡倚冲冒。
6、驴不胜怒,蹄之。
7、虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
8、噫!形之庞也,类有德;声;之宏也,类有能。
9、向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取,今若是焉,悲夫! 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。
10、运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。
11、老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。
12、于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。
13、老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。
14、 黔无驴,有好事者船载以入。
15、至则无可用,放之山下。
16、虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
17、稍出近之,慭慭然,莫相知。
18、 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。
19、然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。
20、慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。
21、 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。
22、然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。
23、稍近,益狎,荡倚冲冒。
24、 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。
25、 驴不胜怒,蹄之。
26、 老虎因此而欣喜,盘算此事。
27、心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。
28、 词句注释 1,好事者:喜欢多事的人。
29、 2,船载以入:用船装运(驴)进(黔)。
30、船,这里指用船的意思。
31、 3,以为神:把它当作神。
32、 4,慭慭然:小心谨慎的样子。
33、 5,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。
34、蔽,隐蔽,躲藏。
35、窥,偷看。
36、 6,大骇:非常害怕。
37、 7,远遁:逃到远处。
38、 8,蹄:名词作动词踢。
39、 虎的心理变化过程 畏惧---好奇---恐惧---怀疑---欣喜。
本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!