共工怒触不周山原文及翻译注释(共工怒触不周山原文及翻译)
•
2023-06-10 11:00:05
摘要 关于共工怒触不周山原文及翻译注释,共工怒触不周山原文及翻译不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧...
关于共工怒触不周山原文及翻译注释,共工怒触不周山原文及翻译不少朋友还不清楚,今天小二来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。
2、天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
3、译文 从前,共工与颛顼争夺部落首领,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。
4、(结果)天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
5、昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,从前,共工与颛顼争夺部落首领,共工在大战中惨败后愤怒地用头撞击不周山,天柱折,地维绝。
6、支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。
7、天倾西北,故日月星辰移焉;天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了地不满东南,故水潦尘埃归焉。
8、大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
本文到此分享完毕,希望对你有所帮助。
版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
标签:
共工怒触不周山原文及翻译