您的位置:首页 >知识精选 >正文

研究小组破译神秘的古代文字

摘要 科隆大学的一组早期研究人员成功破译了一种困扰学者七十多年的文字:所谓的未知的贵霜文字。斯文贾·邦曼 (Svenja Bonmann)、雅各布·哈...

科隆大学的一组早期研究人员成功破译了一种困扰学者七十多年的文字:所谓的“未知的贵霜文字”。斯文贾·邦曼 (Svenja Bonmann)、雅各布·哈夫曼 (Jakob Halfmann) 和娜塔莉·科罗布佐夫 (Natalie Korobzow) 在几年的时间里检查了在洞穴中发现的铭文照片以及来自中亚各国的碗和陶罐上的文字,以便将拼图的各个部分拼凑在一起。2023年3月1日,他们在塔吉克斯坦共和国科学院在线会议上首次宣布部分破译了未知的贵霜文字。目前,大约 60% 的字符可以被读取,该小组正在努力破译剩余的字符。破译的详细描述现已发表在期刊上语言学会会刊,标题为“未知贵霜文字的部分破译”。

新发现带来突破

“未知的贵霜文字”是大约公元前 200 年至公元 700 年在中亚部分地区使用的书写系统。它既可以与欧亚草原上的早期游牧(例如月支族),也可以与贵霜王朝的联系在一起。贵霜人建立了一个帝国,其中包括将佛教传播到东亚。他们还创造了不朽的建筑和艺术品。

迄今为止,已知有几十个大多较短的铭文,其中大多数来自当今塔吉克斯坦、阿富汗和乌兹别克斯坦的领土。法国考古学家于 20 世纪 60 年代在阿富汗 Dašt-i Nāwur 发现了一份较长的三语文字:位于喀布尔西南约 100 公里处卡拉巴尤山海拔 4,320 m 的一块巨石上。

这种书写系统自 20 世纪 50 年代以来就已为人所知,但从未被成功破译。2022 年,人们在塔吉克斯坦西北部阿尔莫西峡谷的岩壁上发现了一座短小的双语雕像,距离首都杜尚别约 30 公里。除了未知的贵霜文字外,它还包含已知的巴克特里亚语言的一部分。这一发现促使几位研究人员重新尝试独立地解码该脚本。最终,科隆大学的语言学家与塔吉克考古学家博博穆洛·博博穆洛耶夫博士合作,成功破译了部分书写系统,博博穆洛·博博穆洛耶夫博士在双语的发现和记录方面发挥了重要作用。

埃及象形文字破译 200 年后取得成功

该团队采用了一种基于过去未知文字破译方式的方法,即使用罗塞塔石碑的埃及象形文字、古波斯楔形文字或希腊线性B文字:得益于在塔吉克斯坦发现的双语铭文的已知内容(双峰文字和未知贵霜文字)以及来自阿富汗的三语铭文(犍陀或中印度-雅利安文字、双峰文字和未知贵霜文字),邦曼、哈夫曼和科罗布佐夫能够逐渐得出有关文字和语言类型的结论。

最终,这一突破成为可能,因为王室名称维玛·塔赫图(Vema Takhtu)出现在双夏平行文本中,而头衔“万王之王”(King of Kings)则可以在未知的贵霜文字的相应部分中找到。标题尤其被证明是底层语言的良好指标。语言学家利用双峰并行文本一步步分析进一步的字符序列并确定各个字符的语音值。

更好地了解贵霜文化的关键

研究小组称,贵霜文字记录了一种完全未知的中伊朗语言,它既不同于巴克特里亚语,也不同于中国西部曾经使用的于阗萨卡语。该语言可能在这些语言的发展中占据中间位置。它可能是大夏北部(位于今天塔吉克斯坦领土的一部分)定居人口的语言,也可能是最初居住在中国西北部的内亚某些游牧(月支人)的语言。在一段时间内,它显然与巴克特里亚语、犍陀罗语/中印度-雅利安语和梵语一起成为贵霜帝国的官方语言之一。作为初步名称,研究人员提出“Eteo-Tocharian”一词来描述新确定的伊朗语言。

该小组正在计划未来与塔吉克考古学家密切合作前往中亚进行研究旅行,因为预计会发现更多铭文,并且已经找到了有希望的潜在地点。第一作者斯文贾·邦曼表示:“我们对这个文字的破译有助于增强我们对中亚和贵霜帝国的语言和文化历史的了解,就像破译埃及象形文字或玛雅文字对我们了解古埃及或玛雅文字一样。”文明。”

版权声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!